sábado, 1 de marzo de 2025

[ES] 'Night of Your Life' es el título en inglés del cómic 'De Noche hace Calor'

Buenos días chicos! Quiero empezar el día con un bonito anuncio, primero felicidades por su cumpleaños a mi amigo Kodi y segundo, ayer él me envió los archivos de la versión en Inglés para 'De Noche hace Calor', de hecho ya me tomé el adelanto de hacer una prueba impresa para leer los cambios en su localización con la versión que yo traduje. Estas semanas me toca hacer revisiones y ver si es necesario hacer cambios. Esta historieta va a ser lanzada este año y espero que sea a mitad del año, con suerte y la tengo mucho antes!

Ahora por esta ocasión especial les confirmo que el título en Inglés de esta historieta va a ser "Night of Your Life".

El título está inspirado en una canción que hizo Julia Volkova con Sergey Galoyan, creo que desde el 2017 siempre tuve ese título en mente, pero durante los años pensé en traducir de manera literal "De Noche hace Calor" en inglés pero no me convencía, creo que de cierta forma sucede lo mismo con la historieta. Se convirtió en una adaptación y no una traducción literal.

Como dije en Enero, hubieron muchos cambios, muchas bromas de humor 'Nica' las tuve que quitar porque no había forma de traducirlas porque es algo cultural que sobrepasa la barrera del idioma, la historieta es un poco más seria, con una dirección más dirigida hacia la acción. Otro gran cambio fue no usar la palabra "demonio" porque siento que encasillarme en ese género no resuena con la audiencia norteamericana, como que lo ven muy trillado.

Se hicieron 2 nuevos Artes de Ella y James en Diciembre 2024 con 2M ilustración y diseño pero por el momento la portada y contraportada ya estaban diseñadas desde hace bastante tiempo, vamos a ver si modifico los artes finales después de leerla.

Aunque la historieta esta dirigida a un público estadounidense (la localización es precisamente por uno), voy a vender un par de copias aquí Nicaragua para las librerías y Expos . Estoy entusiasmado por tener por primera vez una historieta impresa en otro idioma, mi otro sueño es hacer una en neerlandés.
Por el momento no hay planes de cómo va a ser presentada fuera del país, no tengo presupuesto, ni visa, nada, solamente un sueño.

Un cambio por ahora que estoy pensando es si dejar el "ü" en mi apellido, creo que lo voy a quitar. Se queda Manuel Argüello en español y Manuel Arguello en inglés.
A continuación los dejo con el Promocional.

No hay comentarios:

DESDE EL 29 DE SEPTIEMBRE 2009 ¡GRACIAS POR VISITAR HISTORIETAS MANUMIAS!